SSブログ
つぶやき ブログトップ

日本人にだけ読めないフォント。うちの子は? [つぶやき]

日本人だけに読めないフォントというのがつい最近出回っていた。

https://twitter.com/XYZ4096/status/651742512881664001/photo/1?ref_src=twsrc^tfw

Hey Guys!Capture.JPG

うん。私読めません。
フォント、と聞いてちょっと頭をめぐらせたら。。。漸く読めた。
でも、毎回一字一字考えないと読めない。。

で、次女に聞いてみた。「これ読める?」



「え~、カモン、GUYS・・・」
おお~。
出だしはカタカナだけど、後はちゃんと英語になるんだ。まさに?バイリンガル??

次に長女。


Hey, Guys・・・」

こっちはちゃんと英語読み。
日本語は長女の方がよく読めるんだけどね。漢字も。

ちなみに答。

HEY GUYS
CAN'T YOU READ
THIS SENTENCE?
WHY CAN'T? 'CAUSE YOU'RE JAPANESE

いざ英文と分かっていても、私にはどうしてもカモソ。。にしか見えません(苦笑)。
はい、私は日本人です^^。

お立ち寄りありがとうございます。
ブログランキングに参加しています。
もしよろしければぽちっとしていただけると幸いです。
にほんブログ村 子育てブログ 海外育児へ
にほんブログ村

 

 

 

 


nice!(0)  コメント(1)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

英語での話題の切り出し方2 [つぶやき]

昨日、「英語での話題の切り出し方?」の記事をアップしました~。とFacebookの友達に告知をしました。

で、海外生活の長い友達二人から

「この内容だったら、ずばり聞いちゃってもいいんじゃない?」

とのコメント。

あ?やっぱりそう?そうだよね?

少なくとも、この手の話題(誰がどのチームに行ったか)程度だったら気にしなくてもいいようです。
もちろんそれが「気になる男の子」の消息だったりしたら、これはまた別の話でw、
遠まわしに核心に入っていくのは必須ですが!。

で、さりげなく夫の意見をスルーして「聞きたい周辺から話題を切り出していくのは英語だからって訳じゃない」んじゃないかと思ったりして。

でも・・・・、あっさり片付け(=夫無視w)ずに考えてみるとw、

特に親しい仲ではなく、社交的な相手の場合は、
聞きたい内容の周辺から入って場を作ってから核心に到達するようにする。。のは有りな気がしてきた。。。

質問の場合はね。

場を整えておかないと自分の知りたい答が帰ってこないというか。

日本人は優しいから、質問の意図がわからない時、「相手が」何を聞きたいかを考えて答えてくれるけれども、
アメリカ人って「自分がこうだと思ったこと」を答えるから。
「いやいや、そうじゃなくって。。。」というのが多くなりがち。

こちらが何を聞きたいのか、推測せずに答えられる状況(共通認識)をまず作っておく。。。

は、確かにやっているな、私も。

ただし、私の場合は英語力が足りないので
~~のことだけど、~~はどうしたらいいの?」
位の導入で済ましてしまいますが^^。

ふむふむ、きっと夫はこういうことが言いたかった違いない(笑)。

勝手にスルーしちゃいけませんね。


お立ち寄りありがとうございます。
ブログランキングに参加しています。
もしよろしければぽちっとしていただけると幸いです。
にほんブログ村 子育てブログ 海外育児へ
にほんブログ村 


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

英語での話題の切り出し方? [つぶやき]

(少し古い記事になります。下書きを書いたのは2013年11月です。) 

長女がバレーボールをやっています。今の時期(11月初旬)、アメリカ中のYouthのバレーボールチーム(部活ではなく)が編成されます。

年が明けてから毎週末あちこちでトーナメントが開かれ、その勝敗数でランク付けがされ、4月にはそれぞれの地域の強いチームが集まって、アメリカ一を決める全国大会が開かれます。

で、今(チーム編成時)一番の興味が「誰がどのチームに行ったか!?」

たいていの場合15歳で入るチームに18歳の高校卒業まで留まり、チームとしての向上を図るのですが、昨年のうちのエリアの15歳のエリートチーム(として編成された)はあんまり成績がよくなく、今年はどうやらプレーヤーがバラけてしまった模様。

で、サイトで探しているのだけれども、高校バレー部で一緒にプレーした一人の行方がわからない^^;。
「彼女、どこに行ったの?」

それを長女から彼女のチームメイトに聞いてもらったのですが。

長女いわく「いきなり名前を出すのはおかしい」ので、

まず「うちのチーム、2年前は誰がいたの?」(行方不明?wの彼女が以前このチームにいたことは知っているw)
チームメイト「~~と、~~と、Tammieと・・・」

で、彼女の名前が出たところで
「!ところで、Tammieって、今年はどのチームに行ったの?」

と聞き出したそうだ。

その質問するのに2年前の話からするのかい!?(笑)

単刀直入型の私は「まどろっこしいねぇ」「ご苦労様だねぇ」
との感想を持ちましたが(笑)、

その話を一緒に聞いていた夫も

そうなんだよ、英語って、突然話題を振ると変なんだよ。そうやって流れを作って質問しないとびっくりされるんだ

と言う。 

そうなんだ???

確かに、流れを作って引き出す方がよい話題というのもあるけれども、今回みたいなのは
「ねぇねぇ、ところでTammyってさ、どこ行ったの?」とかって、聞けないんだろうか?

私はしょっちゅう、By the way(ところで) を使っていきなり質問していますがwww。 

というか、私は英語で「流れを作る」のが無理だから、というか、流れの段階で巧く伝わらなかったり違う方向へ流されてしまったりするからできないだけなんですが(苦笑)。


日本語でもコミュニケーション能力が高くない夫と、比較的シャイで無口な長女の「普通」が、ホントに普通なのかどうかが微妙にわからない私です^^。本当なら、頑張ってそういう流れを作れるような英語力を身につけないとね。


お立ち寄りありがとうございます。
ブログランキングに参加しています。
もしよろしければぽちっとしていただけると幸いです。
にほんブログ村 子育てブログ 海外育児へ
にほんブログ村 


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(1) 
共通テーマ:資格・学び

写真を貼ってみました [つぶやき]

005.JPG写真を貼って見ました。

というのは、他所にURLを貼った時に一枚も写真がないと、文字しか出なくてさびしいからです^^。

本当なら娘達の写真を貼りたいところだけれども、二人ともの顔がはっきりわからない写真ってないし、撮ろうにも今は二人揃っていないから。。。

ということで、我が家のかえでの現在の紅葉の様子です。
年によって、一本の木で順に外からきれいに赤く染まっていきます。

上手に貼れるかな?

お立ち寄りありがとうございます。
ブログランキングに参加しています。
もしよろしければぽちっとしていただけると幸いです。 
にほんブログ村 子育てブログ 海外育児へ
にほんブログ村


nice!(2)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び
つぶやき ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。