SSブログ

「を」

最近の日本語ストーリータイムは、人数が少なくなってしまい、2件でやっています。

私が小1小3の男の子兄弟の相手を、うちの次女は彼らのお母さんに見てもらって、それぞれ国語の勉強をしているのですが、 

先日親も気が付いていないことを指摘されました。 

うちの次女、「Woと発音しているよ。と。

その場にいた次女に言ってもらってみれば、確かに彼女の「を」にはwが結構はっきりと入ってる。ひゃぁ、全然気がついていませんでした。

それどころか「え?それのどこがおかしいの?」という印象すら持ってしまって。。。
考えてみれば、むしろ私が娘たちにひらがなを教えた時に「お」と「を」の違いをつけるために
「お」はO、「を」はWo で、教えたような気がwww。

それじゃあ、違和感ないはずだよね^^。

その場にいた長女も
「私もどっちかと言うとWoで発音しているかも。妹よりはっきりとは入れないけど」
と。


「お」と「を」の発音の違い。。

その友達は「全く一緒だよね」という。

言われて「あれ?そうだっけ?」と思い

実際自分が普段の会話の中でどうかと考えてみると、確かに「を」も「お」と全く同じに発音している。。。

じゃあ、教科書を読むときはどうだ?(授業中に立って読まされているのを想像してみる。。。)
うん、「を」も「お」だね。。。

・・・私、いつから「を」を Wo と意識する様になったんだろう ??

やっぱり、娘達に教える時だったかもしれない。

娘たちは「を」は「お」と違うことを用法だけでなく発音でも意識させられ、
さらに、パソコンで日本語を打つ時に「を」はWoと打つので、これまたその意識は強くなり、、、

特に、まめにおじいちゃんおばあちゃんにメールを打つ次女がはっきりと「を」を「Wo」というようになったのかも知れないね。

それにしても、かなり娘達の日本語/発音には意識をしていた私だけれども、この点については全く気がつかなかったわ。
友達はずっと気になっていたんだって(笑)。

そして、指摘された後も、すっかり忘れて気にしてなかった私でしたwww。
次女は今もきっとWoなんだろうな。

お立ち寄りありがとうございます。
ブログランキングに参加しています。
もしよろしければぽちっとしていただけると幸いです。  
にほんブログ村 子育てブログ 海外育児へ 
にほんブログ村


nice!(0)  コメント(1)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 0

コメント 1

imura

「を」を「うぉ」と発音していたのは、今から数百年前になります。古典的発音なんだけれども、ローマ字的表記・入力の関係上、「wo」になっています。
「ゐ」「ゑ」はそれぞれ「い」「え」に吸収されて廃れてしまいましたが、なんで「を」だけ残ったかと言うと、指示代名詞の「~を」用に便利だったから。
と、いうことで、現代日本語の発音では「を=お」でかまわないのではないかと思います。

by imura (2014-01-23 16:25) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。